I was 19 when I spent a summer working and partying in Cambridge, England. (instead of traveling around UK) I could regret spending all my cash on booze and junk food... But hey, it seemed like a GREAT idea at the time! :) Forget regret or life is yours to miss.
dimanche, juin 25, 2006
PUERTO DE ADDAYA
Just spent 2 days (Sat. and Sun.) of relaxing and tanning on the Mediterranean Sea... C'est tellement beau c'est pas possible... Mercredi j'etais a Magdelene Bridge et c'etait une belle journee avec ben du tip, et jeudi c'etait a Silver Street avec ben du monde le fun. J'suis partie pour Haverhill, vendredi matin tres tot pour pouvoir bruler un CD et imprimer des photos pour le site web de SAFA (www.artsuottawa.ca). J'vais travailler la dessus cette semaine pendant que je bronze un peu au soleil. Je fais tres attention mais j'brule quand meme un peu. At least I'm losing my stupid farmer tan (punting uniform, ya know...). We just had fish and chips at the "Castillo" another spanish restaurant in Menorca, close to the Addaya port. The food is good, the game was amazing (1-0 against Ecuador) and the villa is soooo nice. I have good pictures of the scenery, the people and the nude beaches for you!!! (soon).
Now I still have some partying to do tonight! Un beau dimanche soir en Espagne... it couldn't be better, unless I was sitting on Johnny Depp's lap.
mardi, juin 20, 2006
SCOOOORE!
Je realise de plus en plus combien le coupe mondiale (FOOTBALL WORLD CUP) est pas mal plus importante que je le croyais. Ca vient seulement une fois par 4 ans (what are the odds that I'm here for the summer of 2006?) et les partisans portent fierement leurs drapeaux. Juste comme j'allais filmer la foule avec ma camera digitale, pour prendre un petit video, mon cellulaire a sonne, a tombe dans mon verre de coke (yavait seuelment un fond.) Mais j'ai reussi a pogner un video de la foule en train de crirer comme des fous pour le 2e but, pis le replay sur l'ecran. MONGOL! Ensuite j'suis allee danser a SOUL TREE
lundi, juin 19, 2006
May Weeeeek
dimanche, juin 18, 2006
Leprechauns, Legos and Losers

We slept at their place and we left this morning. My wrist is perfectly fine! We stopped at Andrew's parents' place on the way back, to mow the lawn and water the plants. SUCH a nice garden! But so much trouble.... and I spent the afternoon on the comp, and watching Shaun of the Dead and Dr Who. I got Vero & Andrew a bottle of wine, and made sure it was one that they likes from the Wine Testing of 2 weeks ago.
Funky week coming up: MAY WEEK. Students celebrate the end of the exams and go punting day and night. Today was Suicide Sunday on the river, thank god I wasn't there. And this week we'll be almost open 24/7. If only I could be trained as cashier (which I'll probably be) I could make more money!
5 dodos avant Menorca... CAN'T WAIT!
vendredi, juin 16, 2006
Yoho, Yoho, A pirate's life for me!

Another Friday already? Man, time goes by so fast… Today was one boring day at
J’ai réussi à touter 140-quelques livres et à faire 3 tours, dont le 3e à un couple de lesbiennes pas gênées (awkward!). Et je sais pas pourquoi, mais j’ai accepté de faire un booking de 7 à 9pm... Même épuisée comme je l’étais. Turned out the booking was quite simple: take a group from a big party (some rich woman’s 60th birthday…) and then punt 10 minutes upriver, and come back. I did the shuttle 3 times and there were Tom and Nick as well. Long day....
But I then went to watch “Pirates of the Carribean: The Curse of the Black Pearl”, with Tom and Nick, on
jeudi, juin 15, 2006
England vs Trinidad
Entre 5pm et 7pm, c’était mort, parce que tout le monde était dans les pubs en train de regarder la joute de football
9 days down, 1 to go !
mercredi, juin 14, 2006
Happy happy birthday!
Longue journée à Magdelene Bridge, j’ai presque rien touté, faisait chaud. Je suis allée au travail à bicycette pour la première fois ! I just bought a £16 lock, more expensive than the bike itself. Sal and me are soon going to fix the backyard, to have BBQs and parties. Check the PICTURES to see the backyard, my bike, and the 2 old bikes covered in ivy, that are now the only garden decorations. (It’s actually really cool…) Tonight = drinking @ “Ta Bouche” for Ciaran and Alex’s birthdays, a lot of beautiful people to catch up with. Then I went dancing @ “Fez Club”, a dark cave-like bar with loud music. I had Kate the Great to walk me home! (see pictures)
mardi, juin 13, 2006
"Let it raiiin on me!"
J’viens d’apprendre que passé 5pm, on peut avoir des sandwich gratuites de la patisserie du coin, s’il en reste! Mongol! Malheureusement j’étais en chemin pour l’autre station à cette heure là, pour un booking de 12 punts... un booking de 12 chauffeurs... qui a été ANNULÉ à cause de quelques gouttes de pluie! La pluie battante a pas empêché Sal pis moi d’aller prendre une bouteille de vin à un pub pour voir la game du Brézil (excellente équipe) contre la Croatie. Le pub tremblait à cause de fanatiques du 2e étages qui regardaient la joute sur un écran géant! L’esprit d’équipe est tellement fort, c’est pas croyable. Tous les pubs de Cambridge étaient envahis par des bréziliens pis ça gueulait comme des fous. Heureusement qu’ils ont gagné, j’voir une gang de même se fâcher !
lundi, juin 12, 2006
"Feelin' hot, hot, hot!"
Fait chaud !!! J’ai fais la grosse erreur de permettre qu’on me pitch de l’eau si elle était glacée. La journée a commencé avec des fonds de verre d’eau, des verres d’eau, des sceaux d’eau, et même un gros fusil à l’eau. C’était pas mal enre Tom, Nic, Kate et moi. Mettons que si l'eau ne sèchait pas aussi rapidement, je me serais fâchée. J’ai fini par me faire dunker, à mon dernier tour (c’est à dire, me faire vider deux grands verres d'eau sur la tête juste comme je puntais d’en dessous de Magdelene Bridge à la fin du tour.)
My new tout board is being physically abused. It now has all 4 corners chipped, a few lines of ink, a few dents on the side and a piece of the picture is ripped off… I drew more tattoos for everyone, with my permanent marker, but didn’t achieve my goal just yet (to write something disgustingly dirty on one of the mobilers head). At the end of the day I put my
dimanche, juin 11, 2006
1,2,3,4,5,6,7... Violette à bicyclette!
I was complaining about the rain a lot, but now it’s the sun. It’s just too much! I got burned on the back of my legs, they’re now bright red and white: I’m ready to support Non seulement j’ai un becyk, mais j’ai une « tout board » neuve. Pour aller touter sur la rue on a tous une planche avec une belle map du trajet et quelques photos. Mais sont TOUTES maganées, brisées, barbouillées. Quand j’ai appris qu’on pouais tous en avoir une neuve en débutant à job, j’ai courru au bureau et j’ai ai une neuve toute belle avec mon nom dessus!
samedi, juin 10, 2006
England vs Paraguay
The touting started ok but went downhill in the afternoon. It has been really hot and sunny for a week now. My tan is worse every day! I put sunscreen on, all the time, but I still end up red. I drew a dozen tattoos on people, with my permanent marker today. Good fun. C’était pas trop stressant aujourd’hui, mais j’ai fini super tard. C’était la game de « football » contre le Paraguay aujourd’hui. En après-midi supposé que la joute était projetée sur un grand écran au park à côté de chez moi. En marchant le soir, pour revenir j’ai vu que le parc était vraiment sale et à l’envers... Dégueu ! C'est a croire qu'ils avaient perdu la game pis qu'ils etaient faches! Mais non! C’est l’Angleterrre qui a gagné et ça fêtait sur la rivière. C’était extrêmement occupé, tassé sur la rivière, et ya même un gars qui a punté d’un bout à l’autre, tout nu. J’ai fais le dernier tour à 8pm pis y m’ont même pas donné de tip ! Gang de plates... Je me suis endormie super tot, epuisee.
vendredi, juin 09, 2006
Let the sunshine in (but put sunscreen on)
Pas de rush à matin, j’arrive à Magdelene Bridge vers 10h00, je m’installe. J’allais slacker à cause de la chaleur, mais dès le début de la journée ya un monsieur qui voulait un tour privé, donc 70 dès 11h00. D’habitude j’suis rendue à 70£ en fin d’après-midi, pas le matin. Ça m’a donné un boost d’énergie pis je me suis forcée à touter. Parce qu’avec le système de paye, soit tu slackes et tu reçois quand même le salaire minimum, soit tu te forces pour le dépasser. J’ai pas réussi. Meh...
I gave 2 tours today. I think I injured my wrist on Wednesday while trying to defend myself… and now every push hurts. This is so inconvenient, because I’m trying to do 10 days straight before the weekend of June 17-18. I’ll have that weekend off, to go to Liza’s B-day party! (Andrew’s sister) It’s an “L-party”. So we have to dress up as anything that starts with L. Little Mermaid? Lion? Loser? I’ll be a Lamp shade. Yep… I could be Lara Croft, but she has something I don’t have. I left my British Phrasebook at Steps, for the cashiers to read when they’re bored and now the boss wants to borrow it. I knew it would be useful!
jeudi, juin 08, 2006
A day in the life
We got up at 4 AM, and they were ready to go by 4:15. I didn’t walk them to the door. I slept in. Work at 9AM @
In the middle of the afternoon, I heard someone swear in Canadian-french. I met a couple from the
I did 3 tours with a sore left wrist and finished around 9 PM because of 2 bookings. At least at the last one, I was offered a few glasses of champagne. (Don’t drink and punt!) After 12 hours of work, there’s nothing better than going out to dance! I put a skirt on, thank you very much. The band at B-bar is very good, but unfortunately they don’t get all the attention they deserve. After that we went to Life, which was 4£, but then you get a 10£ voucher at the entrance. Nice.
mercredi, juin 07, 2006
Un autre mercredi special
Joelle et Louis se préparent pour leur départ. Demain : destination Pragues. Moi, destination Magdelene Bridge en ce mercredi chaud et humide. Je devais être à Silver Street, mais j’ai été envoyée au mauvais boute. Maybe it was meant to be... Je sais pas ce qui leur a passé par la tête, mais deux « twats » nommés Viktor pis Ray ont décidé que ça serait drôle de me pitcher à l’eau une 3e fois. À 15h00. Alors que j’avais seulement fait 1 tour. Et que j’avais pas encore touté une cenne. Il a fallu que j’aille me changer à la maison (et j’en ai profité pour faire un petit stop à l’épicerie pour pogner des gâteries pour Jo et Louis).
As soon as I came back I got a 2nd tour, and then the afternoon was spent playing pranks on everyone and emptying cups of cold water down our coworkers’ backs as they punted under the bridge. And touting. Another minimum-wage-day for me… I cooked dinner for JoLouis (delicious). And we went for a beer at All Bar One where we talked about their trip. They are sleeping at my place tonight (on the floor in my tiny little room, yes) and getting up @ 4 AM to take the bus to the airport. I’ll walk them to the bus stop! Ok maybe I’ll walk them to the door…
mardi, juin 06, 2006
growing roots
Enjoy the pictures!
Gotta get up, now, we're doing a BBQ. The sun is shining!
lundi, juin 05, 2006
Monday = relaxing, swimming, wine tasting

Yeah babay, sleep in... go to Sainsbury's... say hi to the punters at Magdelene Bridge... check your hours.... REALISE YOU'RE SCHEDULED AT THE OTHER END OF THE RIVER IN EXACTLY TWO MINUTES! What??? Someone made a mistake on my hours and it didn't turn out to be a problem.
Après avoir fini mes commissions, j'ai rencontré Joelle et Louis, on a dîné au Grafton Center et on s'est promenés au "centre-ville". On est allés punter sur la rivière, sur un petit self-hire, et pour la 1ère fois, j'étais assise à relaxer et à profiter du soleil. (until I punted the return trip so we'd be back on time) On a mangé des nachos sur Magdelene Street alors j'en ai profité pour aller re-dire un petit allô à la station. Next thing you know Joëlle steals my camera and I'm thrown in the water. SPLASH! I was really holding on tight to Louis's T-shirt! There was NO way he could've pushed my overboard! But Ray and Viktor came to help him out! (I'll get them back...) When I tried to get Louis a little wet, I was thrown in once more. RE-SPLASH! Let's say the walk home was uncomfortable...

dimanche, juin 04, 2006
Punt punt punt your boat...
Je m’améliore au touting, et pour la première fois aujourd’hui j’ai dépassé un peu le salaire minimum. Yé! Je fais définitivement moins d'argent que je l'aurais espéré mais j'ai du fun. The mobilers are getting a little bit too friendly. It’s so frustrating, they keep saying I should join them... (a) I hate touting and with them I could push tours all day instead and (b) I would still make more money. BUT I would be one of "them"! (And I don’t want to leave all the beautiful people I met at Scud’s. or disappoint my cool boss)
J’ai fais 3 tours, presque toujours pleins en ce dimanche plus ou moins ensoleillé. J’ai plus mal aux bras, à la fin de la journée! Mais y commence à faire vraiment chaud. Supposé qu’y fait 30 à Ottawa? I miss the canadian cold.
Je sais pas ce que j’ai depuis une semaine mais j’ai TOUJOURS faim! Juste aujourd’hui j’ai déjeuné, j’ai mangé un wrap à midi, un veggie-sub de 6 pouces vers 5pm pis une pizza à viande complète vers 8pm après m'être battue avec le four.
Jusqu'à maintenant, j’suis satisfaite de la maison, la chambre est cool pis la cuisine est grande, mais la douche coule vraiment pas fort, pis la laveuse et le four sont pas fameux. La cour arrière est grande mais elle a l’air d’un champ de bataille et ya pas de BBQ! Ça sonne peut-être un peu «Student Res-Life » mais j’veux mettre un babillard dans cuisine, pour les 9-10 personnes qui vivent dans maison, pour écrire des choses comme «Pizza Party next Friday» ou «Canadian Breakfast on Sunday» ou «BBQ party on Mill Road!» C’est comme L’auberge espagnole, ya un chinois, une italienne, une canadienne, deux australiens, un français.... mais personne se parle! Where’s the Team Spirit?
samedi, juin 03, 2006
Il fait beau, il fait chaud!
Extremely busy day at
C’est donc l’fun quand la première personne à débarquer te donne du pourboire, pis tous les autres se sentent mal pis se vident les poches!
Did you ever work until 8:30 on a day-job, on a Saturday? It’s depressing. I was going crazy by the minute… “Hellooo, how would you like a lovely romantic river tour in the sunset, tonight? I’ll sing for you!” I’m soon going to have the Scud’s V-neck/farmer-tan… I put sunscreen on, but it’s getting bad…
Après la job j'ai immédiatement courru à la “Strawberry Fair” (ou “Let’s Smoke Weed and Trash the Place” Fair) pour rencontrer quelques chauffeurs, mais j’suis vraiment pas restée longtemps. Je suis sortie prendre une bière avec le propriétaire de la maison au lieu. (awkwaaard!).
vendredi, juin 02, 2006
June 2nd: “Take-the-piss-out-of-JulZ” Day
J'ai donné une visite à une mère américaine et son ti-gars de 8 ans, en fin de journée. Quand j’ai dis “Lady Elizabeth de Clare went through 3 short-lived but wealthy husbands by the age of 27”, elle a rit comme une bonne en disant combien elle aimerait faire ça… Pis son petit gars l’a tellllement descendu en disant: “That’s so superficial, mom… even a half-year old would know that… Money isn’t everything.” J’en croyais pas mes oreilles! J’pouvais pas parler pour un autre 5 minutes.
Today was the “Take-the-piss-out-of-JulZ” Day. I was constantly teased by mobilers AND Scud’s chauffeurs, and I couldn’t help but laugh, which just made it worse. Careful, she bites! At 5pm, I was finally unpacking my boat when someone thought it would be funny to untie it and push it away (without my pole). When I finally managed to paddle back to the side, I was pushed away once more. I felt like crying. I wanted to go home. But I just laughed! We all love each other very much…
Pas de party ce soir! J’ai vérifié mes e-mails à “CB2”, et ça m’a prit tellement de temps que j’ai commandé un “pizza wrap”. Yum…
O, B-Bar...
Ce soir là c'était la fête de Louise, est assez drôle! C'est elle qui m'a montré comment la job fonctionnait, ma première journée. Elle aime aussi pratiquer son français avec moi. :D Yay!

jeudi, juin 01, 2006
JOLOUIS!
Wednesday was interesting. Another tough day at Magdelene Bridge, I try and I try to tout but I just feel like I'm harrassing people. It's like Shinerama fund raisers but it's not for a "good cause". It's really hard and it's the only way to make a lot of money.
Every Wednesday, something cool happens. 3 Wednesdays ago, I was in
Je suis partie de la job pour une demie-heure, pour aller dire allô à Joëlle et Louis qui sont arrivés à la station d'autobus. Yayyyy! Three french canadian sisters in Cambridge.... there's something in the air... Mercredi soir j'me suis endormie autour de 9:30, mon cell dans la main droite, pis j'ai mis mon PJ a comme... 1:00 du matin apres m'etre reveillee en sursaut, pensant que j'tombais dans riviere. (I didn't fall in yet, not yet!)