dimanche, juin 25, 2006

PUERTO DE ADDAYA

Well well well...
Just spent 2 days (Sat. and Sun.) of relaxing and tanning on the Mediterranean Sea... C'est tellement beau c'est pas possible... Mercredi j'etais a Magdelene Bridge et c'etait une belle journee avec ben du tip, et jeudi c'etait a Silver Street avec ben du monde le fun. J'suis partie pour Haverhill, vendredi matin tres tot pour pouvoir bruler un CD et imprimer des photos pour le site web de SAFA (www.artsuottawa.ca). J'vais travailler la dessus cette semaine pendant que je bronze un peu au soleil. Je fais tres attention mais j'brule quand meme un peu. At least I'm losing my stupid farmer tan (punting uniform, ya know...). We just had fish and chips at the "Castillo" another spanish restaurant in Menorca, close to the Addaya port. The food is good, the game was amazing (1-0 against Ecuador) and the villa is soooo nice. I have good pictures of the scenery, the people and the nude beaches for you!!! (soon).
Now I still have some partying to do tonight! Un beau dimanche soir en Espagne... it couldn't be better, unless I was sitting on Johnny Depp's lap.

mardi, juin 20, 2006

SCOOOORE!

Busy Tuesday at STEPS (Silver Street) I touted a bit, I did 3 tours, we had goot weather. Then I cam back to do a booking at 7:00 and I thought I would be just in time for the Football game shot on a big screen in Parker's Piece, the huge Park right by my house. Well the group decided to show up 45 minutes late!!! Sooo I gave them a ludicrous speed tour, and then I went to watch the 2nd half of the game at the park with Tom. The crowds are crazy!!
Je realise de plus en plus combien le coupe mondiale (FOOTBALL WORLD CUP) est pas mal plus importante que je le croyais. Ca vient seulement une fois par 4 ans (what are the odds that I'm here for the summer of 2006?) et les partisans portent fierement leurs drapeaux. Juste comme j'allais filmer la foule avec ma camera digitale, pour prendre un petit video, mon cellulaire a sonne, a tombe dans mon verre de coke (yavait seuelment un fond.) Mais j'ai reussi a pogner un video de la foule en train de crirer comme des fous pour le 2e but, pis le replay sur l'ecran. MONGOL! Ensuite j'suis allee danser a SOUL TREE

lundi, juin 19, 2006

May Weeeeek

So I heard this was a crazy weekend for Scud's, all the students want to celebrate on the river in the middle of the night! Our punts look like $h!t in the morning... (garbage, dirt, broken glass, alcohol and puke...) Well anyways I wasn't working today, I shopped a bit (tshirts, navy shorts, humongous sunglasses... I'm still trying to figure out how I'll fit everything in my luggage, in August, without having to pay 200$ extra...) After doing a booking at 4pm and eating a nice dinner at home I went to Michelle's bday @ Henry's (right be the Magdelene Bridge station) we saw some of the fireworks from the Trinity Ball and then I danced a little while at Ballare. Gotta get up early tomorrow!

dimanche, juin 18, 2006

Leprechauns, Legos and Losers

This weekend was grrrreat! Saturday morning I left early to go to Vero & Andrew's, and my left wrist was really causing me a lot of pain. We drove to Brighton, where Lisa (Andrew's sis) and Stuart (her husband) were hosting an L-Party for her birthday. Hanging out in the sun all afternoon just chatting and drinking was just like heaven. I got Lisa a bottle of champagne and V & A gave her a handbag, a 512MB memory card and other stuff. Then everyone arrived, there was a Lumberjack and a tennis player whose name starts with an L, I was a loser (a football fan, cheering for Team Canada, which doesn't exist), there were characters like Lara Croft or the Lego Man, Lea (Big Brother) and a Leprechaun. We had tons of food, music and alcohol, we danced on the high deck, we had a BBQ, I met wonderful people and I ended up eating some more and chatting with Stu about everything and nothing, until the sun was rising. Check out the pictures!
We slept at their place and we left this morning. My wrist is perfectly fine! We stopped at Andrew's parents' place on the way back, to mow the lawn and water the plants. SUCH a nice garden! But so much trouble.... and I spent the afternoon on the comp, and watching Shaun of the Dead and Dr Who. I got Vero & Andrew a bottle of wine, and made sure it was one that they likes from the Wine Testing of 2 weeks ago.
Funky week coming up: MAY WEEK. Students celebrate the end of the exams and go punting day and night. Today was Suicide Sunday on the river, thank god I wasn't there. And this week we'll be almost open 24/7. If only I could be trained as cashier (which I'll probably be) I could make more money!

5 dodos avant Menorca... CAN'T WAIT!

vendredi, juin 16, 2006

Yoho, Yoho, A pirate's life for me!


Another Friday already? Man, time goes by so fast… Today was one boring day at Magdelene BridgeJe me suis pas forcée trop trop. C’est ma 10e journée de travail avant ma fin de semaine off. J’ai vu tellement de monde sauter ou tomber à l’eau, des ados saouls ou déguisés en pirates, des beaux gars en bedaine.... Les exams sont évidemment finis!


J’ai réussi à touter 140-quelques livres et à faire 3 tours, dont le 3e à un couple de lesbiennes pas gênées (awkward!). Et je sais pas pourquoi, mais j’ai accepté de faire un b
ooking de 7 à 9pm... Même épuisée comme je l’étais. Turned out the booking was quite simple: take a group from a big party (some rich woman’s 60th birthday…) and then punt 10 minutes upriver, and come back. I did the shuttle 3 times and there were Tom and Nick as well. Long day....

But I then went to watch “Pirates of the Carribean: The Curse of the Black Pearl”, with Tom and Nick, on Queens’ College lawn. I was a bit cold but MAN that movie’s worth it! I forgot how much I loved it. It’s definitely one of my goals in life to marry Johnny Depp!

jeudi, juin 15, 2006

England vs Trinidad

There are so many newbies at work, there’s maybe 150 people in the team. That’s a lot of names to remember! I’ve been losing my pole a lot, while punting, lately. I’m not as careful as I used to be! When it got boring I showed my ToDo list for the summer and some of the chauffeurs added a few things, like watching “Up in smoke”, having fish & chips or jumping off a bridge. I already have a few things done! One thing that HAS to be done by the end of the summer is #20: throw Ray and Viktor in the river. I just have to figure out how…. I ate 2-3 lunches again, I didn’t tout much or made any tip, AND I wanted to watch the game.

Entre 5pm et 7pm, c’était mort, parce que tout le monde était dans les pubs en train de regarder la joute de football England contre Trinidad. C’était pas mal intense, on l’écoutait sur le petit radio sur le quai, et on avait les cheer stereo de The Anchor à droite et The Mill à gauche. 2-0 ! Yeah Bayby ! Après m’avoir fais du riz pis des saucisses, j’suis allée prendre une bière @ Six Bells avec Sal & Dan et leur amie Jenna qui st super drôle. (Faut voir les photos, vraiment, cinq étoiles)

9 days down, 1 to go !

mercredi, juin 14, 2006

Happy happy birthday!

Longue journée à Magdelene Bridge, j’ai presque rien touté, faisait chaud. Je suis allée au travail à bicycette pour la première fois ! I just bought a £16 lock, more expensive than the bike itself. Sal and me are soon going to fix the backyard, to have BBQs and parties. Check the PICTURES to see the backyard, my bike, and the 2 old bikes covered in ivy, that are now the only garden decorations. (It’s actually really cool…) Tonight = drinking @ “Ta Bouche” for Ciaran and Alex’s birthdays, a lot of beautiful people to catch up with. Then I went dancing @ “Fez Club”, a dark cave-like bar with loud music. I had Kate the Great to walk me home! (see pictures)

mardi, juin 13, 2006

"Let it raiiin on me!"

Silver Street @ 9am! Yé! It’s raining, shit… On s’est pratiqués à jongler un peu, avec les balles de Kate, pis on a jasé sur le pont en attendant que la pluie arrête. J’ai découvert que partout dans le monde, y en a qui se promènent commando. I’m not alone! Y en a toujours quelques uns qui trouvent ça pas mal bizarre. By 10:30 am, I touted a big group of 21 chinese tourists, and I was next for the tour, with Louise. What a perfect time for my nose to start bleeding! (3rd morning in a row) Deedge a donné le tour à ma place pendant que je m’occupais de mon nez au bureau. Le caissier/boathand nommé Ciaran jouait la mère : « You okay? Do you need a break, do you want to sit down? Have some water? » Yé adorable, et trop hot mais il est pris. Zut!

J’viens d’apprendre que passé 5pm, on peut avoir des sandwich gratuites de la patisserie du coin, s’il en reste! Mongol! Malheureusement j’étais en chemin pour l’autre station à cette heure là, pour un booking de 12 punts... un booking de 12 chauffeurs... qui a été ANNULÉ à cause de quelques gouttes de pluie! La pluie battante a pas empêché Sal pis moi d’aller prendre une bouteille de vin à un pub pour voir la game du Brézil (excellente équipe) contre la Croatie. Le pub tremblait à cause de fanatiques du 2e étages qui regardaient la joute sur un écran géant! L’esprit d’équipe est tellement fort, c’est pas croyable. Tous les pubs de Cambridge étaient envahis par des bréziliens pis ça gueulait comme des fous. Heureusement qu’ils ont gagné, j’voir une gang de même se fâcher !

lundi, juin 12, 2006

"Feelin' hot, hot, hot!"

Fait chaud !!! J’ai fais la grosse erreur de permettre qu’on me pitch de l’eau si elle était glacée. La journée a commencé avec des fonds de verre d’eau, des verres d’eau, des sceaux d’eau, et même un gros fusil à l’eau. C’était pas mal enre Tom, Nic, Kate et moi. Mettons que si l'eau ne sèchait pas aussi rapidement, je me serais fâchée. J’ai fini par me faire dunker, à mon dernier tour (c’est à dire, me faire vider deux grands verres d'eau sur la tête juste comme je puntais d’en dessous de Magdelene Bridge à la fin du tour.)

My new tout board is being physically abused. It now has all 4 corners chipped, a few lines of ink, a few dents on the side and a piece of the picture is ripped off… I drew more tattoos for everyone, with my permanent marker, but didn’t achieve my goal just yet (to write something disgustingly dirty on one of the mobilers head). At the end of the day I put my ENGLAND SHORTS on, and bought some groceries. I’ve been working non stop for 6 days and I still have 4 to go… so it’s always hard to cook dinner or do the groceries and the laundry, when I finish around 7-8pm. After dinner I had some COLD rum & coke while watching a game with Sal and Dan, my great Australian roomies (Australia vs Japan). They have a fan. I love them.

dimanche, juin 11, 2006

1,2,3,4,5,6,7... Violette à bicyclette!

I was complaining about the rain a lot, but now it’s the sun. It’s just too much! I got burned on the back of my legs, they’re now bright red and white: I’m ready to support England for the World Cup! It was a short day at Silver Street, the first one in is the first one out! (I left @ 5 pm.) Mais avant de partir, ya un ami qui m’a procuré une bicyclette ! Pas de lumières, pas de réflecteurs, pas de clochette, pas de mirroirs, point de suspension, point de freins non plus, cette bicyclette est vraiment amochée... mais elle roule! Non seulement j’ai un becyk, mais j’ai une « tout board » neuve. Pour aller touter sur la rue on a tous une planche avec une belle map du trajet et quelques photos. Mais sont TOUTES maganées, brisées, barbouillées. Quand j’ai appris qu’on pouais tous en avoir une neuve en débutant à job, j’ai courru au bureau et j’ai ai une neuve toute belle avec mon nom dessus!

samedi, juin 10, 2006

England vs Paraguay

The touting started ok but went downhill in the afternoon. It has been really hot and sunny for a week now. My tan is worse every day! I put sunscreen on, all the time, but I still end up red. I drew a dozen tattoos on people, with my permanent marker today. Good fun. C’était pas trop stressant aujourd’hui, mais j’ai fini super tard. C’était la game de « football » contre le Paraguay aujourd’hui. En après-midi supposé que la joute était projetée sur un grand écran au park à côté de chez moi. En marchant le soir, pour revenir j’ai vu que le parc était vraiment sale et à l’envers... Dégueu ! C'est a croire qu'ils avaient perdu la game pis qu'ils etaient faches! Mais non! C’est l’Angleterrre qui a gagné et ça fêtait sur la rivière. C’était extrêmement occupé, tassé sur la rivière, et ya même un gars qui a punté d’un bout à l’autre, tout nu. J’ai fais le dernier tour à 8pm pis y m’ont même pas donné de tip ! Gang de plates... Je me suis endormie super tot, epuisee.

vendredi, juin 09, 2006

Let the sunshine in (but put sunscreen on)

Pas de rush à matin, j’arrive à Magdelene Bridge vers 10h00, je m’installe. J’allais slacker à cause de la chaleur, mais dès le début de la journée ya un monsieur qui voulait un tour privé, donc 70 dès 11h00. D’habitude j’suis rendue à 70£ en fin d’après-midi, pas le matin. Ça m’a donné un boost d’énergie pis je me suis forcée à touter. Parce qu’avec le système de paye, soit tu slackes et tu reçois quand même le salaire minimum, soit tu te forces pour le dépasser. J’ai pas réussi. Meh...

I gave 2 tours today. I think I injured my wrist on Wednesday while trying to defend myself… and now every push hurts. This is so inconvenient, because I’m trying to do 10 days straight before the weekend of June 17-18. I’ll have that weekend off, to go to Liza’s B-day party! (Andrew’s sister) It’s an “L-party”. So we have to dress up as anything that starts with L. Little Mermaid? Lion? Loser? I’ll be a Lamp shade. Yep… I could be Lara Croft, but she has something I don’t have. I left my British Phrasebook at Steps, for the cashiers to read when they’re bored and now the boss wants to borrow it. I knew it would be useful!

jeudi, juin 08, 2006

A day in the life

We got up at 4 AM, and they were ready to go by 4:15. I didn’t walk them to the door. I slept in. Work at 9AM @ Silver Street, maybe the 2nd time I tout more than the minimum wage. yé! Y fa chaud !! Je m’ennuie déjà du froid... Toute la journée j’avais peur de me faire pogner en gougounes au travail (on a pas le droit). Alors chaque fois qu’un des superviseurs approchait je trouvais un moyen de les distraire. «Belle casquette!» «Aye check le British Phrasebook!» Je mange sans arrêt depuis que je travaille pour Scudamore’s, je pense que c’est devenu mon passe-temps. Moman, tu serais fière de mes lunch pis de mes soupers santé!

In the middle of the afternoon, I heard someone swear in Canadian-french. I met a couple from the province of Quebec… the kind that I despise: “We’re NOT Canadians ! We’re QUEBECOIS! Canadians don’t speak French!” What do I look like, you ignorant, selfish retards? Arrêtez de répendre ça à travers le monde!

I did 3 tours with a sore left wrist and finished around 9 PM because of 2 bookings. At least at the last one, I was offered a few glasses of champagne. (Don’t drink and punt!) After 12 hours of work, there’s nothing better than going out to dance! I put a skirt on, thank you very much. The band at B-bar is very good, but unfortunately they don’t get all the attention they deserve. After that we went to Life, which was 4£, but then you get a 10£ voucher at the entrance. Nice.

mercredi, juin 07, 2006

Un autre mercredi special

Joelle et Louis se préparent pour leur départ. Demain : destination Pragues. Moi, destination Magdelene Bridge en ce mercredi chaud et humide. Je devais être à Silver Street, mais j’ai été envoyée au mauvais boute. Maybe it was meant to be... Je sais pas ce qui leur a passé par la tête, mais deux « twats » nommés Viktor pis Ray ont décidé que ça serait drôle de me pitcher à l’eau une 3e fois. À 15h00. Alors que j’avais seulement fait 1 tour. Et que j’avais pas encore touté une cenne. Il a fallu que j’aille me changer à la maison (et j’en ai profité pour faire un petit stop à l’épicerie pour pogner des gâteries pour Jo et Louis).

As soon as I came back I got a 2nd tour, and then the afternoon was spent playing pranks on everyone and emptying cups of cold water down our coworkers’ backs as they punted under the bridge. And touting. Another minimum-wage-day for me… I cooked dinner for JoLouis (delicious). And we went for a beer at All Bar One where we talked about their trip. They are sleeping at my place tonight (on the floor in my tiny little room, yes) and getting up @ 4 AM to take the bus to the airport. I’ll walk them to the bus stop! Ok maybe I’ll walk them to the door…

mardi, juin 06, 2006

growing roots

Chilin' at Vero & Andrew's... I've been sitting on the couch all day writing on my blog, checking my emails and uploading pictures.... I'm growing roots!

Enjoy the pictures!


Gotta get up, now, we're doing a BBQ. The sun is shining!

lundi, juin 05, 2006

Monday = relaxing, swimming, wine tasting


Yeah babay, sleep in... go to Sainsbury's... say hi to the punters at Magdelene Bridge... check your hours.... REALISE YOU'RE SCHEDULED AT THE OTHER END OF THE RIVER IN EXACTLY TWO MINUTES! What??? Someone made a mistake on my hours and it didn't turn out to be a problem.

Après avoir fini mes commissions, j'ai rencontré Joelle et Louis, on a dîné au Grafton Center et on s'est promenés au "centre-ville". On est allés punter sur la rivière, sur un petit self-hire, et pour la 1ère fois, j'étais assise à relaxer et à profiter du soleil. (until I punted the return trip so we'd be back on time) On a mangé des nachos sur Magdelene Street alors j'en ai profité pour aller re-dire un petit allô à la station. Next thing you know Joëlle steals my camera and I'm thrown in the water. SPLASH! I was really holding on tight to Louis's T-shirt! There was NO way he could've pushed my overboard! But Ray and Viktor came to help him out! (I'll get them back...) When I tried to get Louis a little wet, I was thrown in once more. RE-SPLASH! Let's say the walk home was uncomfortable...

At 8pm, Jo-Louis, Vero-Andrew, Clare-Adrian and Jenny-Tom we all attended a really nice wine tasting at the Bun Shop. 3 courses, with 2 glasses of wine each. I know how to really appreciate wine, now! Stir, snif and slurp! It was a delicious dinner and I came back to sleep on the best inflatable mattress in the world at Vero & Andrew's.

dimanche, juin 04, 2006

Punt punt punt your boat...

Je m’améliore au touting, et pour la première fois aujourd’hui j’ai dépassé un peu le salaire minimum. Yé! Je fais définitivement moins d'argent que je l'aurais espéré mais j'ai du fun. The mobilers are getting a little bit too friendly. It’s so frustrating, they keep saying I should join them... (a) I hate touting and with them I could push tours all day instead and (b) I would still make more money. BUT I would be one of "them"! (And I don’t want to leave all the beautiful people I met at Scud’s. or disappoint my cool boss)
J’ai fais 3 tours, presque toujours pleins en ce dimanche plus ou moins ensoleillé. J’ai plus mal aux bras, à la fin de la journée! Mais y commence à faire vraiment chaud. Supposé qu’y fait 30 à Ottawa? I miss the canadian cold.

Je sais pas ce que j’ai depuis une semaine mais j’ai TOUJOURS faim! Juste aujourd’hui j’ai déjeuné, j’ai mangé un wrap à midi, un veggie-sub de 6 pouces vers 5pm pis une pizza à viande complète vers 8pm après m'être battue avec le four.

Jusqu'à maintenant, j’suis satisfaite de la maison, la chambre est cool pis la cuisine est grande, mais la douche coule vraiment pas fort, pis la laveuse et le four sont pas fameux. La cour arrière est grande mais elle a l’air d’un champ de bataille et ya pas de BBQ! Ça sonne peut-être un peu «Student Res-Life » mais j’veux mettre un babillard dans cuisine, pour les 9-10 personnes qui vivent dans maison, pour écrire des choses comme «Pizza Party next Friday» ou «Canadian Breakfast on Sunday» ou «BBQ party on Mill Road!» C’est comme L’auberge espagnole, ya un chinois, une italienne, une canadienne, deux australiens, un français.... mais personne se parle! Where’s the Team Spirit?

samedi, juin 03, 2006

Il fait beau, il fait chaud!

Un beau samedi ensoleillé...

Extremely busy day at Silver Street, I was the last one IN (scheduled at 11:00) therefore I was the last one OUT. At 8:30 pm! I did another wedding tour in the afternoon. You’d think they would tip, but nooo! Too busy taking pictures of the newly wedded couple!
C’est donc l’fun quand la première personne à débarquer te donne du pourboire, pis tous les autres se sentent mal pis se vident les poches!
Did you ever work until 8:30 on a day-job, on a Saturday? It’s depressing. I was going crazy by the minute… “Hellooo, how would you like a lovely romantic river tour in the sunset, tonight? I’ll sing for you!” I’m soon going to have the Scud’s V-neck/farmer-tan… I put sunscreen on, but it’s getting bad…

Après la job j'ai immédiatement courru à la “Strawberry Fair” (ou “Let’s Smoke Weed and Trash the Place” Fair) pour rencontrer quelques chauffeurs, mais j’suis vraiment pas restée longtemps. Je suis sortie prendre une bière avec le propriétaire de la maison au lieu. (awkwaaard!).

vendredi, juin 02, 2006

June 2nd: “Take-the-piss-out-of-JulZ” Day

Another struggle at Magdelene Bridge. Jo-Louis and Vero-Andrew showed up right on time for my 2nd tour of the day (which turned out to be a shit-tour… too many kids in the boat… a lot of self-hires bumping in mine… patience!). So not only was it a bad tour for them, but I was also sad of not being allowed to fool around and say stupid jokes and sing O Soooole miooo!

J'ai donné une visite à une mère américaine et son ti-gars de 8 ans, en fin de journée. Quand j’ai dis “Lady Elizabeth de Clare went through 3 short-lived but wealthy husbands by the age of 27”, elle a rit comme une bonne en disant combien elle aimerait faire ça… Pis son petit gars l’a tellllement descendu en disant: “That’s so superficial, mom… even a half-year old would know that… Money isn’t everything.” J’en croyais pas mes oreilles! J’pouvais pas parler pour un autre 5 minutes.

Today was the “Take-the-piss-out-of-JulZ” Day. I was constantly teased by mobilers AND Scud’s chauffeurs, and I couldn’t help but laugh, which just made it worse. Careful, she bites! At 5pm, I was finally unpacking my boat when someone thought it would be funny to untie it and push it away (without my pole). When I finally managed to paddle back to the side, I was pushed away once more. I felt like crying. I wanted to go home. But I just laughed! We all love each other very much…

Pas de party ce soir! J’ai vérifié mes e-mails à “CB2”, et ça m’a prit tellement de temps que j’ai commandé un “pizza wrap”. Yum…

O, B-Bar...

Silver Street today. The stoopid rain won't go away! When it' raining we often end up sitting in The Anchor, or hiding at the cash. Jonti and me tried to gamble a little bit, at the slot machine in The Anchor, no luck. I didn't tout a single pound that day (I didn't really try).

Ce soir là c'était la fête de Louise, est assez drôle! C'est elle qui m'a montré comment la job fonctionnait, ma première journée. Elle aime aussi pratiquer son français avec moi. :D Yay! En tk, tout l'monde (ou presque) est allé au B-Bar, pis j'voulais lui payer des shots pis elle a une laryngite et peut pas boire, pis son amie elle était DD. Bon! un petit peu de tequila pis de vin blanc, bad mix... enough said. J'ai eu le temps de lui dire bonne fête et socialiser pendant une couple d'heures, mais j'etais au lit vers 1h00, après avoir gossé pendant 5 minutes avec la serrure de ma chambre.

jeudi, juin 01, 2006

JOLOUIS!

Tuesday was a day off... thank god... And I did the groceries with Vero, I finally got my bank account debit card and I went to the Silver Street station to say hi. By 8:30pm I was bored out of my mind and text messaged 5-6 people to just go out and have a beer. Turned out Sid, Cat and Viktor showed up, and we had a beer at "All Bar One". Someone is gonna get me a bike for 10£! Yay!
Wednesday was interesting. Another tough day at Magdelene Bridge, I try and I try to tout but I just feel like I'm harrassing people. It's like Shinerama fund raisers but it's not for a "good cause". It's really hard and it's the only way to make a lot of money.
Every Wednesday, something cool happens. 3 Wednesdays ago, I was in Cambridge for the first day, bringing my resume to the punting companies. 2 Wednesdays ago was my 1st day on the job. Last Wednesday was my first day in my new room, on Mill Road. Today… Jo-Louis arrived!

Je suis partie de la job pour une demie-heure, pour aller dire allô à Joëlle et Louis qui sont arrivés à la station d'autobus. Yayyyy! Three french canadian sisters in Cambridge.... there's something in the air... Mercredi soir j'me suis endormie autour de 9:30, mon cell dans la main droite, pis j'ai mis mon PJ a comme... 1:00 du matin apres m'etre reveillee en sursaut, pensant que j'tombais dans riviere. (I didn't fall in yet, not yet!)